
Français
Claire-Marie Brisson est une Franco-Michiganaise née à Détroit et élevée à Dearborn, Michigan.
Chargée de cours en français et en études francophones à l'Université Harvard, elle y enseigne la langue française et coordonne le programme de langue au niveau intermédiaire et avancé.
Ses recherches se situent à la croisée des études francophones nord-américaines, de la mémoire culturelle, de l'écocritique et des identités plurilingues, avec un intérêt particulier pour les communautés francophones de la région des Grands Lacs et de la Rust Belt américaine.
Son premier livre, Michiganaise : Tracing Francophone Identity in the Great Lakes (Wayne State University Press, 2027), retrace quatre siècles de vie francophone au Michigan — des premières nations autochtones et de la colonisation française aux paroisses, aux imprimeries, aux stations de radio et aux réseaux numériques qui ont permis à une culture de persister bien après que sa langue se soit tue dans la vie quotidienne. Ce livre est né de questions qu'elle porte depuis l'enfance, façonnées par un grand-père qui a traversé la frontière pour s'installer à Détroit en 1948 et par une famille dont les racines nord-américaines remontent à 1664.
Elle est également directrice de publication de Teaching Francophone North America, un volume à paraître dans la collection MLA Options for Teaching, et animatrice du North American Francophone Podcast. Ses écrits et ses recherches ont été publiés dans des revues universitaires, des ouvrages collectifs et des espaces publics à travers l'Amérique du Nord et l'Europe. Elle a donné des conférences et des performances dans des institutions et lors d'événements culturels allant de Harvard au Cégep Beauce-Appalaches, des Nations Unies aux scènes communautaires de Détroit.
Elle écrit en français et en anglais, convaincue que ces deux langues n'ont jamais vraiment été faites pour rester séparées.
English
Claire-Marie Brisson is a Franco-Michigander born in Detroit and raised in Dearborn, Michigan.
She is a Preceptor in French and Francophone Studies at Harvard University, where she teaches French language and coordinates intermediate and advanced courses in French as Course Head of French 30, 40, and 64.
Her research sits at the intersection of North American Francophone studies, cultural memory, ecocriticism, and multilingual identity, with a particular focus on French-speaking communities in the Great Lakes region and the broader Rust Belt.
Her first book, Michiganaise: Tracing Francophone Identity in the Great Lakes (Wayne State University Press, 2027), traces four centuries of French-speaking life in Michigan -- from Indigenous presence and French colonial settlement to the parishes, printing presses, radio stations, and digital networks through which a culture persisted long after its language grew quiet in daily life. The book grew out of questions she has been carrying since childhood, shaped by a grandfather who crossed into Detroit in 1948 and a family whose North American roots reach back to 1664.
She is also the editor of Teaching Francophone North America, a forthcoming volume in the MLA Options for Teaching series, and the host of The North American Francophone Podcast. Her writing and scholarship have appeared in academic journals, edited volumes, and public venues across North America and Europe. She has lectured and performed at institutions and cultural events from Harvard to the Cégep Beauce-Appalaches, from the United Nations to community stages in Detroit.
She writes in both French and English, and believes the two languages were never meant to be kept apart and have contributed to one another meaningfully.